19:00の街

ある時、ふと疑問に思った。
「AM」 「PM」って、何の略だっけ?
例えば、「午前7時」のことを 「AM 7:00」、「午後5時」のことを 「PM 5:00」などと
書き表す。
要は、「AM」 が 「午前」、「PM」 が 「午後」を表す言葉なのだが、これって何を略した
ものだっけ?
昔、何かで教わったような気もするが、忘れてしまった。
なので、調べてみた。
答えから書くと、
「AM」 … 「ante meridiem 」 (アンテ メリディエム)
「PM」 … 「post meridiem 」 (ポスト メリディエム)
これは英語ではなく、ラテン語である。
「meridiem 」は、「正午(真昼)」の意味。
「ante 」は、「〜の前」の意味。 英語でいうところの「before 」。
「post 」は、「〜の後」の意味。 英語でいうところの「after 」。
つまり、「ante meridiem 」 は 「正午の前」で 「午前」、「post meridiem 」 は
「正午の後」 で 「午後」、という訳である。
ちなみに、英語では、「午前」 は 「before noon 」、「午後」 は 「after noon 」と言うが、
「AM」「PM」も普通に使われている。
というか、アメリカ人には、「20:00」という表現はあまり通じない。
我々日本人は、「午前7時」「午後5時」といった「12時間表示」と、「13:50」「20:00」といった「24時間表示」の2種類の時刻表現を器量に使いこなしている。
しかし、アメリカ人は、殆どの人が「12時間表示」で生活している。
「24時間表示」を使うのは、軍隊や警察などの一部の分野の人だけである。
なので、「24時間表示」は、「ミリタリータイム」と呼ばれている。
一般の人はあまり「24時間表示」を使わないので、アメリカ人は、「20:00」と言われても
瞬時に「午後8時」と変換することが出来ない。
「出来ない」というよりも、「そういう習慣が無い」という事だろう。
以上、特に、オチもマトメもありませんが、ちょっとした豆知識でした。
【YouTube - 野口五郎 19:00の街 】
←ランキングに参加中。クリックお願いします。




